Saturday, October 29, 2005

はじめまして! Muito prazer!

Ricky: はじめますて!リッキーと言います。
Ricky: はじめまして!リッキーといいます。
Ricky: Muito prazer! Meu nome é Ricky.

Ricky: よろしくお願いします。*
Ricky: よろしくおねがいします。
Ricky: * Frase pré-definida. Não existe tradução direta para o português.

Yamada: はじめまして!山田と言います。よろしくお願いします。
Yamada: はじめまして!やまだといいます。よろしくおねがいします。
Yamada: Muito prazer! Sou Yamada.

単語集(たんごしゅう)Vocabulário

私(わたし)eu
私の(わたしの)meu
名前(なまえ)nome
です verbo ser
と言います(といいます) me chamo, se chama

Thursday, October 27, 2005

Kanji 漢字

Há alguma discordância sobre como os ideogramas chineses vieram ao Japão mas geralmente é aceito que monges budistas trouxeram textos para o Japão no século V. Esses textos eram escritos em chinês e eram lidos na forma original no começo. Com o passar do tempo,surgiu um sistema chamado kanbun (漢文). Eram essencialmente textos chineses com algumas marcas que permitiriam aos japoneses lê-los de acordo com a gramática japonesa.*

* Traduzido por RickyBrasil. Fonte: Wikipedia

O número de kanjis existentes na língua japonesa é de aproximadamente 50 mil caracteres. Mas não se assuste! Você não vai precisar decorar todos eles. Conhecendo aproximadamente 1000 kanjis é o suficiente para ter um vocabulário de mais de 3000 palavras que é mais do que você precisa uma conversação avançada em japonês.

Próximo

Saturday, October 22, 2005

Lendo Hiragana e Katakana

Ler Hiragana e Katakana é relativamente fácil. A regra básica é ler cada sílaba com a mesma intensidade e duração. Fora a regra básica, existem vogais longas e consoantes duplas descritas a seguir:

Vogais longas

Algumas palavras contêm sílabas com vogais longas. Neste caso a intensidade é a mesma e a duração é um pouco mais longa que a sílaba normal. Em Katakana se representa com o caracter ー.

Exemplos:
メニュー menyuu (menu)
コンピュータ - konpyuuta (computador)
キーボード - kiiboodo (teclado)
インターナショナル intaanashonaru (internacional)

Em Hiragana, utilizamos う ou い que varia de acordo com a sílaba que vem antes.

Exemplos:
とうきょう - tookyoo (Tóquio)
こうじょう - koojoo (fábrica)
ていでん - teeden (blackout)
おいしい - oishii (gostoso)

Consoantes duplas

Consoantes duplas são representadas pelo caracter っ (つ pequeno) antes da sílaba que vem antes. A pronúncia é feita como se o som cortasse por meio segundo antes da consoante seguinte como na palavra happy (hap'pii) em inglês.

Exemplos (hiragana):
がっき gakki (instrumento musical)
ぶっきょう bukkyoo (budismo)
がっこう gakkoo (escola)

Exemplos (katakana)
アップグレード appugureedo (upgrade)
ヨーロッパ yooroppa (europa)
バックアップ bakkuappu (back up)

Próximo

Tuesday, October 11, 2005

Hiragana e Katakana

Hiragana e Katakana

O sistema de escrita japonês é composto de três "alfabetos": Hiragana, Katakana e Kanji. O kanji (ideogramas) foi trazido pelos chineses há muito tempo atrás junto com o budismo. Mas como o kanji não se adaptou 100% muito bem ao idioma japonês, foram criados dois silabários auxiliares chamado Hiragana e Katakana. O kanji continua sendo usado em radicais de verbos, substantivos, radicais de adjetivos, nomes de pessoas e lugares, etc. O Katakana é usado para escrever palavras estrangeiras e onamatopéias. Para todos os outros casos se usa o Hiragana.

Nas escolas primárias do Japão ensina-se primeiro o hiragana, depois katakana e, em seguida, kanji.


Tabela de Hiragana - sílabas básicas

あ い う え お a i u e o
か き く け こ ka ki ku ke ko
さ し す せ そ sa shi su se so
た ち つ て と ta chi tsu te to
な に ぬ ね の na ni nu ne no
は ひ ふ へ ほ ha hi fu he ho
ま み む め も ma mi mu me mo
や   ゆ   よ ya yu yo
ら り る れ ろ ra ri ru re ro
わ       を wa wo
ん         n

Tabela de Hiragana - sílabas modificadas

が ぎ ぐ げ ご ga gi gu ge go
ざ じ ず ぜ ぞ za ji zu ze zo
だ ぢ づ で ど da ji zu de do
ば び ぶ べ ぼ ba bi bu be bo
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ pa pi pu pe po

Tabela de Hiragana - vogais patalizadas

きゃ きゅ きょ kya kyu kyo
しゃ しゅ しょ sha shu sho
ちゃ ちゅ ちょ cha chu cho
にゃ にゅ にょ nya nyu nyo
ひゃ ひゅ ひょ hya hyu hyo
みゃ みゅ みょ mya myu myo
りゃ りゅ りょ rya ryu ryo
ぎゃ ぎゅ ぎょ gya gyu gyo
じゃ じゅ じょ ja ju jo
びゃ びゅ びょ bya byu byo
ぴゃ ぴゅ ぴょ pya pyu pyo


Tabela de Katakana

ア イ ウ エ オ a i u e o
カ キ ク ケ コ ka ki ku ke ko
サ シ ス セ ソ sa shi su se so
タ チ ツ テ ト ta chi tsu te to
ナ ニ ヌ ネ ノ na ni nu ne no
ハ ヒ フ ヘ ホ ha hi fu he ho
マ ミ ム メ モ ma mi mu me mo
ヤ   ユ   ヨ ya yu yo
ラ リ ル レ ロ ra ri ru re ro
ワ       ヲ wa wo
ン         n


Tabela de Katakana - sílabas modificadas

ガ ギ グ ゲ ゴ ga gi gu ge go
ザ ジ ズ ゼ ゾ za ji zu ze zo
ダ ヂ ヅ デ ド da ji zu de do
バ ビ ブ ベ ボ ba bi bu be bo
パ ピ プ ペ ポ pa pi pu pe po

Tabela de Katakana - vogais patalizadas

キャ キュ キョ kya kyu kyo
シャ シュ ショ sha shu sho
チャ チュ チョ cha chu cho
ニャ ニュ ニョ nya nyu nyo
ヒャ ヒュ ヒョ hya hyu hyo
ミャ ミュ ミョ mya myu myo
リャ リュ リョ rya ryu ryo
ギャ ギュ ギョ gya gyu gyo
ジャ ジュ ジョ ja ju jo
ビャ ビュ ビョ bya byu byo
ピャ ピュ ピョ pya pyu pyo

Pronúncia:

No idioma japonês todas as sílabas tem igual tom e duração, salvo algumas exceções.

Vogais:
Existem 5 vogais bem parecidas ao português.
"A" é sempre aberto como em "mAr"
"E" é sempre fechado como em "pÊlo"
"I" é igual ao português como em "Inca"
"O" é sempre fechado como em "Ovelha"
"U" é igual ao português como em "Uva".

Consoantes:
Quase igual ao português salvo algumas observações.
Na família do ら(ra), todos são pronunciados como "RA" em "baRAta" mesmo no começo da palavra.
や(ya),ゆ(yu) e よ(yo) são pronunciados em uma única sílaba como na palavra "YArd" em inglês. Algumas pessoas tendem a pronunciar como "iá" que não é correto.
ち(chi) se pronuncia como na palavra "CHEEse" em inglês.
つ(tsu) também se pronuncia numa única sílaba como em "TSUnami". Alguns pronunciam como "Tisú" que não é correto.
ぎ(gi) se pronuncia como "GUIlherme"
じ(ji) e ぢ(ji) tem o mesmo som e se pronuncia como "Jesus" em inglês.
じゃ(ja), じゅ(ju) e じょ(jo) se pronunciam como "JApan", "JUnior" e "JOhn" em inglês.

Próximo

Monday, October 10, 2005

A língua japonesa

A língua japonesa, ou Japonês, é a língua falada no Japão e em outros lugares do mundo onde se encontram comunidades de imigrantes e descendentes de Japoneses, ou Nikkei. A maior dessas comunidades fora do Japão encontra-se no Brasil.
O nome japonês para a língua é Nihongo 日本語.

Fonte: Wikipedia

Próximo

Começo de Conversa

Olá!

Muito obrigado por acessar o meu blog.

Gostaria de compartilhar o conhecimento em japonês que obtive durante a minha vida. Moro no Japão há 3 anos e sempre estudei japonês desde pequeno. Hoje trabalho como engenheiro de sistemas e uso japonês todos os dias.

Espero que você curta e aprenda junto comigo.

よろしくお願いします。

Abraços,
Ricky

Próximo